No exact translation found for رجوع على

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic رجوع على

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est la tempête, l'orage, il ne peut plus rentrer, il doit rester.
    هناك عاصفة,زوبعة لا يقدر على الرجوع. عليه البقاء.
  • Je devrais retourner étudier.
    ويتوجب علىّ الرجوع للمذاكره
  • Je dois retourner au travail.
    يجب عليّ الرجوع للعمل
  • - Je dois retourner bosser.
    على ّ الرجوع إلى العمل ...انتظر
  • Tu sais quoi, je... je devrais retourner au Gull.
    . " اتعلمين , علي الرجوع الي " النورس
  • Les résultats de laboratoire de la bouteille. que vous avez trouvé sur la scène du crime sont de retour.
    بالرجوع للنتائج على الزجاجة التي وجدت بمسرح الجريمة
  • En pratique, il pourrait ainsi, dans la grande majorité des cas, se retourner intégralement contre l'opérateur.
    ومن الناحية العملية، يعني ذلك في الغالبية العظمى من الحالات الرجوع على مُشغِّل العبَّارة فيما يتعلق بالحدود الكاملة للمسؤولية.
  • La protection des droits de la personne humaine doit commencer à l'échelle nationale, mais les procédures de recours internationales importent également.
    وحماية حقوق الإنسان تبدأ على الصعيد المحلي، وإن كانت هناك أهمية أيضا لإجراءات الرجوع على الصعيد الدولي.
  • Mais maintenant que je vois à quel point tu vas bien, que penserais-tu que l'on vive avec vous jusqu'à ce qu'on se remette sur pieds ?
    ولكني الآن أرى كيف هي أمورك ، ما رأيك أن نسكن معكم ؟ حتى نستطيع الرجوع على ماكنا عليه مرة أخرى
  • Il me propose une seconde chance.
    إنّه يعرض عليّ وسيلة للرجوع